Автономова Н.С. - Познание и перевод. Опыты философии языка

Автономова Н.С. - Познание и перевод. Опыты философии языка
Название: Познание и перевод. Опыты философии языка .
Автор: 
Автономова Н.С.
М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2008.- 704 с.
PDF 30.98 Мб
Качество: отличное
Серия: Humanitas
ISBN  978-5-8243-1022-7
 
Тема «познание и перевод» сопровождала автора всю жизнь: от университетской курсовой о переводах Шекспира, через «Слова и вещи» Фуко, изданные в период «застоя», к недавним переводам работ из области психоанализа и деконструкции. А потому «познание и перевод» — это сфера личного опыта, в которой много всего — и практики, и размышлений по ходу дела, и сопоставления подходов к переводу в разные периоды и в разных странах. Перевод — антропологическая константа человеческого бытия и условие возможности познания в гуманитарных науках; вместе с тем это не чисто академическая материя, но сфера страстей и столкновений. Почему перевод стал в наши дни философской проблемой? Обо всем этом и пойдет речь в книге. В ней два раздела: первый — о познании и языке, второй — о переводе как рефлексивном ресурсе понимания. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей познания, проблемами философии, языка, культуры.

Оглавление

Введение...7
Раздел первый. Познание и язык
Глава первая. Мысль о структуре и проблема «обратного перевода» ...29
§ 1. Структурализм и постструктурализм: прошлое и будущее ...29
§ 2. Познание сознания ...46
§ 3. Язык: объект и средство ...57
§ 4. Язык и человек ...65
Глава вторая. Фуко: «диагностика настоящего» ...79
§ 1. Между «философией понятия» и «философией смысла» ...79
§ 2. История как археология ...90
§ 3. Власть-знание: от археологии к генеалогии ...105
§ 4. Поздний Фуко о человеке и этике ...121
Глава третья. Деррида: «необходимое и невозможное»...141
§ 1. Вавилон и деконструкция ...141
§ 2. О понятиях и приемах мысли ...146
§ 3. Языковые обнаружения философии ...173
§ 4. Можно ли реконструировать деконструкцию? ...189
Глава четвертая. Лакан: парадоксы познания бессознательного ...211
§ 1. Бессознательное структурировано как язык ...211
§ 2. Символизм: от Канта к Лакану ...229
§ 3. Путь мэтра...246
§ 4. ...и судьба дисциплины...269
Глава пятая. Фрейд, Лакан и другие: в спорах о теории и практике психоанализа...287
§ 1. Наука ли психоанализ? ...287
§ 2. Особенности практики: словесное и несловесное ...309
§ 3. Следы истории: перевод под вопросом ...322
§ 4. Психоанализ и науки о человеке ...338
Раздел второй. Перевод, рецепция, понимание
Глава шестая. «На бранном поле перевода»...353
§ 1. Открытость к западной мысли ...354
§ 2. Фуко в России: перевод и рецепция ...368
§ 3. Деррида в России: перевод и рецепция ...385
§ 4. Психоанализ в постсоветском пространстве: перевод и рецепция ...440
§ 5. Об одном состязании с Хайдеггером ...472
Глава седьмая. Перевод как рефлексивный ресурс понимания ...481
§ 1. Рефлексия и перевод: исторический опыт и современные проблемы ...481
§ 2. Ипостаси языка и подходы к переводу...531
§ 3. Проблема понимания и перевод ...566
§ 4. Контексты непереводимостей и перевод ...611
 
Заключение ...641
Литература ...648
Указатель имен. Составитель И.И. Ремезова ...683

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать