Шлейермахер Ф. - Герменевтика

Шлейермахер Ф. - Герменевтика
Фридрих Шлейермахер
Герменевтика
Перевод с немецкого А.Л.Вольского
СПб.: «Европейский Дом». 2004. — 242 с.
ISBN 5-8015-0176-2 
Формат: PDF    3,7 Мб 
Качество: сканированные страницы + текстовый слой + оглавление
Язык: русский
 
 
 
 

Книга является первым переводом на русский язык «Герменевтики» Фридриха Шлейермахера, известного немецкого богослова, философа и переводчика, основоположника современной филологической герменевтики — науки о толковании и понимании текста.Для настоящего издания использован текст, изданный учеником Шлейермахера Фр. Люке в 1836 г. и переизданный М.Франком в 1977 г., который отражает развитие герменевтической теории Шлейермахера.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся проблемами интерпретации текста, истории и теории герменевтики.

Фридрих Шлейермахер — основоположник современной филологической герменевтики, художественного учения о понимании письменной и устной речи.
Его герменевтическое учение формулирует универсальный принцип научной интерпретации всякого текста, который впоследствии получил название герменевтического круга: целое понимается из совокупности своих частей, а всякая часть — только в связи с целым. Герменевтический круг лежит в основе обеих сторон толкования: грамматической и психологической. При грамматическом толковании мы понимаем речь (текст) в связи с «языковой областью, близкой автору и читателю», а при психологическом — в связи с жизнью автора и особенностями его индивидуального стиля. Истинное толкование возможно только при взаимодействии этих сторон. Книга Шлейермахера по праву считается классическим трудом по герменевтике. Его учение легло в основу современных научных методов анализа текста.


СОДЕРЖАНИЕ

Фридрих Шлейермахер и его герменевтическая теория (А.Л.Вольский) (5)

Введение (41)

Первая часть. Грамматическое толкование (73)
Заключение (112)

Вторая часть. Психологическое толкование (153)
О поиске единства стиля (162)
Обнаружение самобытности в композиции (163)
Особенности психологической задачи (176)
Применение вышесказанного к Новому Завету (192)
Особенности технической задачи (207)

Заключение (236)

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать