Вопросы Милинды (Милиндапаньха) / Пер. с пали А.В. Парибка

Вопросы Милинды (Милиндапаньха) / Пер. с пали А.В. Парибка
Название: Вопросы Милинды (Милиндапаньха)
Перевод с пали А.В. Парибка
Издательство: М.: Наука. Главная редакция восточной литературы
ISBN 5-02-016554-9
Серия Памятники письменности Востока
Год: 1989
Страниц: 485
Формат: DJVU
Размер: 5,29 Мб
Качество: отсканированные страницы
Язык: Русский
 
 

Издание представляет собой первый перевод с языка пали на русский выдающегося произведения индо-буддийской литературы «Милиндапаньха» («Вопросы Милинды»), единственного в своем роде текста, в котором в высоколитературной форме отразилась встреча греческого и индийского культурных миров. (Милинда — реально существовавший индотрече-ский царь Менандр.) Текст создан в первых веках нашей эры. Перевод сопровождается исследовательской статьей и обширным научным комментарием.

Предлагаемые читателю в русском переводе «Вопросы Милинды» — текст яркой индивидуальности и необычной судьбы, памятник древнеиндийской словесности, неповторимым образом соединяющий в себе немалую философскую, художественную, буддологическую и историко-культурную значимость. «Вопросы Милинды» дошли до нас в двух версиях — пространной палийской, с которой выполнен настоящий перевод, и значительно более краткой китайской, соответствующей двум первым книгам палийского текста. Сочинение в целом отличается неоднородностью жанра, стиля, а отчасти и языка, что свидетельствует об исторической длительности формирования его в нынешнем виде и об отсутствии единого автора. За исключением первой книги — «Внешнего повествования», являющегося экспозицией ко всему тексту, памятник создан в форме бесед между греческим (пали yonako) царем Милиндой и буддийским монахом Нагасеной.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
«Вопросы Милинды» и их место в истории буддийской мысли
Вопросы Минлинды (Милиндапаньха)
Книга первая. Внешнее повествование
Книга вторая Вопросы о свойствах
Книга третья. Вопросы-рогатины
Книга четвертая. Вопрос о выводе
Книга пятая. О пользе чистых обетов
Книга шестая. Сравнения
Комментарий
Приложения
1. Реконструкция Книги I с учетом ее китайского варианта
2. Сутра запуска колеса проповеди
3. Сутра «Высшее благо»
4. Сутра «Презрение»
5. Случай с монахиней Ваджрой
6. Сутра «Колтун»
7. История якши, ударившего Шарипутру
8. Сутра «Алавийская»
9. «Малая сутра о Малункье»
10. Сутра «Чатумская»
11 Сутра «Верх знамени»
12. История обращения Нанды
13. Козни Мары
14. Беседа Нагасены с царем о душе, цитируемая в Абхидхармакошабхашье
Глоссарий
Литература

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать