Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат

Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат
Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат

Перевод с коптского, исследование, комментарий, глоссарий и указатель Е.Б.Смагиной
М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. — 512 с.
Серия Памятники письменности Востока. CXV
ISBN 5-02-017988-4
Формат: DJVU  7,7  Мб 
Качество: сканированные страницы + текстовый слой
Язык: русский

Издание содержит перевод одного из самых больших по объему и важных по значению среди дошедших до нас письменных памятников манихейской религии, которая представляет собой интереснейшее и еще не изученное до конца явление в религиозной и культурной жизни античности и раннего средневековья. Перевод сопровождается исследованием, комментарием, глоссарием и указателем.

Настоящая книга содержит перевод изданного текста берлинской рукописи [Keph I; Keph II], комментарии к тексту, глоссарий и указатель. Немецкое издание «Кефалайа» — просто перевод, без индекса и практически без комментариев, только с кратким введением и ссылками на цитируемые места Св. Писания. В издании И.Гарднера, при всех его несомненных достоинствах, комментарии как таковые тоже отсутствуют. Таким образом, предлагаемые здесь комментарии и глоссарий — первый опыт подобного исследования.
Так называемые «дублинские "Кефалайа"» (факсимильно изданная рукопись из коллекции Честера Битти) сохранились очень плохо; правильно прочитать, восстановить и перевести такой текст — огромный труд. Кроме того, некоторые различия (например, в постраничных заглавиях и т.п.) наводят на предположение, что берлинская и дублинская рукописи «Кефалайа» представляют собой два разных трактата [Sundermann, 1992]. По этим соображениям, а также ввиду большого объема текстов включить в данную работу еще и перевод «дублинских "Кефалайа"» не представилось возможным.
Таким образом, читателю предлагается первый перевод на русский язык «берлинских "Кефалайа"» — большого манихейского текста.

СОДЕРЖАНИЕ


Введение 9

Источники по манихейству. Коптские тексты и история их нахождения 9
Жизнеописание Мани 16
История манихейской церкви после смерти Мани. Манихейство в Египте 30
Структура общины, иерархия, обрядность 33
Манихейские книги и доктрина 35
Характер манихейского синкретизма 43
Трактат «Главы»: происхождение, особенности жанра, язык 45

Кефалайа («Главы») 51

Комментарий 285
Глоссарий 361
Приложения 476
Указатель 476
Литература 500
Библиографические сокращения 511
Summary 512

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать