Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая: Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы (VI-IV вв. до н.э.)

Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая: Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы (VI-IV вв. до н.э.)

Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая: Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы (VI-IV вв. до н.э.)

Вступительная статья, перевод и комментарии Л. Д. Позднеевой

М.: Главная редакция восточной литературы , 1967 .- 404 с.
DjVu 12 mb
русский язык

Впервые на русском языке появляется перевод древнекитайских памятников «Лецзы» и «Чжуанцзы». Притчи, легенды, сказки, афоризмы древних мудрецов — не только философские произведения, но и своеобразные художественные миниатюры, меткие и остроумные.
Предисловие и комментарии Л. Д. Позднеевой помогут читателю понять подчас сложные ассоциации и образы даосских легенд, установить конкретный адрес содержащейся в них критики.

В данном издании читатель встретится с последователями даосской школы — Ян Чжу, Лецзы и Чжуанцзы (конец VI—IV в. да н. э.),— философское наследие которых в памятниках «Лецзы» и «Чжуанцзы» впервые появляется в переводе на русский язык. Древние даосы облекали свои мысли в яркую, образную форму. Поэтому о «Чжуанцзы», например, В. М. Алексеев писал: «Обаяние этой книги притчей... в Китае настолько сильно, что... она никогда не теряла своей власти над китайским умом и до сего времени сохраняет в сознании китайца всю свежесть и все очарование гениального произведения, к которому вовсе не прикоснулся тлен времени...». Именно с «Чжуанцзы», с его притчи, начал Лу Синь свой «Очерк истории китайской повествовательной прозы» (1923). Оба памятника сохранили ранние черты, а поэтому предоставляют большие возможности для изучения того этапа нерасчлененного синкретического сознания, когда любые произведения еще «соединяли в своей образности и религиозные представления людей, и зародыши философского миропонимания, и зародыши гражданской истории, и зародыши этических систем, и зародыши естественных наук»6. Вполне понятно, что этим философским произведениям была свойственна та образность, которая позже стала особенностью художественной литературы.
Знакомство с «Лецзы» и «Чжуанцзы» значительно расширяет наши представления о генезисе не только философии, но и литературы как важнейших звеньев античной культуры Китая в целом.


СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

Ян Чжу. Лецзы
Глава 1. Власть природы
Глава 2. Желтый предок
Глава 3. Чжоуский царь Му
Глава 4. Конфуций .
Глава 5. Вопросы Испытующего
Глава 6. Сила и Судьба
Глава 7. Ян Чжу
Глава 8. О предвидении

Чжуанцзы
Глава 1. Странствия в беспредельном 135
Глава 2. О равенстве вещей 139
Глава 3. Главное для долголетия 147
Глава 4. Среди лютей 148
Глава 5. Знак полноты свойств
Глава 6. Основной учитель 161
Глава 7. Достойный быть претком и царем 170
Глава 8. Перепонки между пальцами ног 173
Глава 9. У коня копыта 176
Глава 10. Взлаиызают сунтуки 177
Глава 11. Преюстазить [каждого] самому себе 181
Глава 12. Небо и земля 187
Глава 13. Путь прирочы 196
Глава 11. Вращается [ли] небо? 2)3
Глава 15. Полные сурозых дум 210
Глава 16. Исправляющие характер 212
Глава 17. С осенними разливами 214
Глава 18. Высшее счастье 221
Глава 19. Понимающий [сущность] жизни 225
Глава 20. Дерево на горе 232
Глава 21. Тянь Постоянный 239
Глава 21. Знание странствовало на Севере 245
Глава 23. Гэн:ан Чу 253
Глава 24. Сюй Отрицающий Душу 260
Глава 25. Подражающий свету 270
Глава 26. Вещи вне [нас] 277
Глава 27. Притчи 282
Глава 25. Передача Поднебесной 285
Глава 29. Разбойник Чжи 293
Глава 30. Огучил фехтозать 302
Глава 31. Рыболов
Глава 32. Ле Защита Разбойников 309
Глава 33. Как управлять Поднебесной 314

Комментарии
Предисловие 325
Ян Чжу. Лецзы 335
Чжуанцзы 351

Указатели
Указатель имен 379
Указатель персонажей 384
Указатель географических названий 395
Библиографический указатель 399

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать