Философские и богословские идеи в памятниках древнерусской мысли (ред. Громов, Мильков)

Философские и богословские идеи в памятниках древнерусской мысли (ред. Громов, Мильков)
Отв. ред. Громов М.Н., Мильков В.В.
Философские и богословские идеи в памятниках древнерусской мысли


 
М.: Наука. 2000. - 376 с. - ил.
Серия Памятники религиозно-философской мысли Древней Руси
ISBN 5-02-013687-5
Формат: DjVu  8 Мб 
Качество: сканированные страницы
Язык: русский
 
 
 
Изданием открывается новая серия исследований по исследованию древнерусской духовности. Подробно характеризуются различные идейные традиции отечественной мысли эпохи средневековья; существенные признаки различных религиозно-философских течений в православии и их взаимодействие с дохристианской античной, апокрифической, а также еретической идейными традициями. Исследуются обширные сферы духовной культуры прошлого - от простонародной до высокой книжной.
Для специалистов-философов, историков, филологов, всех интересующихся отечественной культурой.

Предисловие
Предлагаемая читателю книга,- первая в новой серии "Памятники религиозно-философской мысли Древней Руси". Сама идея подобного издания давно обсуждалась историками, филологами, философами, специалистами иного профиля, профессионально занимающимися древнерусским культурным наследием и сотрудничающими много лет. Сейчас появилась возможность ее реализации.
В рамках серии намечено публиковать в первую очередь наиболее ценные первоисточники с обстоятельными комментариями и сопутствующими материалами. Предполагается издание, во-первых, отдельных памятников с монографическим исследованием одного или нескольких авторов; во-вторых, избранного или полного собрания сочинений древнерусских мыслителей; в-третьих, смешанных сборников, в которых будут сочетаться публикации первоисточников с аналитическими статьями, посвященными данным источникам и содержащейся в них религиозно-философской проблематике.
Возможны и другие вариации данного проекта, но в любом случае он изначально ориентирован на публикации древнерусских оригинальных и переводных текстов богословско-философского характера допетровского времени и их исследований. Тексты более позднего времени, а также материалы, касающиеся феноменов нового времени, будут привлекаться в исключительных случаях и только тогда, когда они тесно связаны с древнерусской традицией.
Первая предлагаемая книга представляет собой сборник материалов, соответствующий третьему типу в отмеченной выше классификации.
В нее вошли как публикации первоисточников, так и аналитические статьи, либо посвященные непосредственно публикуемым текстам, либо носящие обобщающий характер, но также при этом непременно опирающиеся на древнерусские памятники вербальной культуры.
В книге публикуются фрагменты из "Шестоднева" Иоанна экзарха Болгарского и "Ареопагитик", "Палеи Толковой", "Богословия" Иоанна Дамаскина, несколько антиязыческих поучений, полный текст одного из ценнейших религиозно-философских памятников - "Послания митрополита Никифора Владимиру Мономаху о посте", содержательные статьи известных специалистов по древнерусской лексике, историческому, естественнонаучному, философскому знанию, что придает книге в целом объемный, репрезентативный, междисциплинарный характер, наиболее адекватно отражающий полифункциональный и полифонический характер древнерусской книжности.
Ядро авторского коллектива составляют специалисты различных гуманитарных наук, издавшие три года назад совместное исследование "Древняя Русь: пересечение традиций" (Москва, Скрипторий. 1997) и "Апокрифы Древней Руси (Москва, Наука. 1998). В поле их исследования находились различные идейно-религиозные традиции Древней Руси. В процессе подготовки труда выяснилось, что можно ставить вопрос о различных типах традиционализма. Выявление различных его форм позволило лучше понять внутренние импульсы развития отечественной культуры. Привлеченные многочисленные данные убедительно свидетельствуют, что эти импульсы вряд ли можно рассматривать однозначно как некий тормоз исторического прогресса. Мало подверженные изменениям, традиционные, а точнее говоря, статичные основы культуры вступали во взаимодействие с внешними культурными влияниями, образуя многообразные промежуточные синкретические формы, придававшие древнерусской культуре черты неповторимого своеобразия.
Чистых идейно-мировоззренческих форм, которые бы прямо отражали свои источники в процессе освоения влияний извне, шедших, кстати сказать, не только из Византии, но так
же с Запада и Востока, Древняя Русь знала не так уж много. В процессе христианизации, равно как и после утверждения христианского монотеистического вероучения, преобладали различные синкретические формы явного и неявного двоеверия, обусловившие то, что русское православие, как в лице его идеологов, так и в народном варианте, оказалось не вполне тождественно православию греков. Более того, в процессе исследования различных идейных направлений выяснилось, что разные представители религиозной мысли Древней Руси ориентировались на разные традиции внутри греческого православия.
Установлено несколько типов традиционализма. Пережитки дохристианской культуры характеризуются как родовой его тип. Синкретические формы язычества и христианства, провоцировавшиеся пережитками язычества, но утратившие в двоеверных новообразованиях свою изначальную мировоззренческую обособленность и чистоту, дают основания оценивать эту разновидность традиционализма как традиционализм компромисса.
Среди памятников переводной письменности были выявлены и изучены тексты, с помощью которых осуществлялась опосредованная трансляция античной традиции в отечественную культуру. Парадоксально, но происходило это благодаря энциклопедическим трудам, знакомившим с основами христианского мировоззрения. Поскольку воздействие на отечественную культуру, не знавшую своей античности, осуществлялось через византийское посредничество, знакомившее с инородной традицией, - сама эта традиция рассматривалась как совершенно своеобразный тип традиционализма, получившего определение эпохального традиционализма. Последний представлен стадиально (эпохально) пережиточными явлениями, привнесенными переводными памятниками письменности в прежде не соприкасавшуюся с классической античностью культуру.
Отмеченные выше концептуальные и методологические установки авторов, исследователей, комментаторов могут варьироваться и версифицироваться. Интерпретация текстов не должна быть моноконцептуальна и догматична, но с максимальной степенью объективности и адекватности отражать все богатство древнерусского книжного, духовного и культурного наследия.
В следующем выпуске намечается опубликовать корпус сочинений видного церковного деятеля и мыслителя XII в. митрополита Никифора, одно из творений которого помещено в данной книге.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие (Громов М.Н., Мильков В.В.) . 5
Роль традиционного восприятия слова и символики в создании литературного языка переводов (Колесов В.В.) . 7
Античная философия, мифология, научные знания в древнеславянских переводных памятниках и выработка научной терминологии (Баранкова Г.С.) 22
Двоеверная традиция как проявление архетипа (на материалах церковных обличений) (Осипова О.С.) . 49
Приложение I: Слово и откровение святых апостолов (перевод Григорьева А.В., комментарии Григорьева А.В., Осиновой О.С.) 55
Приложение II: Слово Иоанна Златоуста о том, как прежде язычники верили в идолов (перевод Григорьева А.В., комментарии Григорьева А.В., Осиповой О.С.) 58
Дохристианские и двоеверные воззрения русских (по материалам песенного фольклора) (Соколова И.Л.) 71
Приложение: Госпади Боже, бласлави! (полевые материалы и расшифровка Соколовой ИЛ.) 79
Астрология в древнерусских списках " Шестоднева" Иоанна экзарха Болгарского (Баранкова Г.С, Симонов Р.А.) . 83
Приложение I: "Шестоднев" Иоанна экзарха Болгарского (Слово четвертое) (подготовка текста, перевод Баранковой Г.С., комментарии Баранковой Г.С, Симонова Р.А.) . 93
Приложение II: "Шестоднев" Иоанна экзарха Болгарского (Слово пятое) (подготовка текста, перевод Баранковой Г.С, комментарии Баранковой Г.С, Симонова Р.А.) 104
Религиозно-философское значение "Палеи Толковой" (Мильков В.В.) . 108
Приложение: "Палея Толковая" (подготовка текста и перевод Камчатнова A.M., комментарии Баранковой Г.С, Камчатнова A.M., Милькова В.В., Полянского С.М., Симонова Р.А.) . 114
Примирение духа и плоти (Неоплатоническая традиция в древнерусской мысли) (Мильков В.В.) 205
Приложение: Псевдо-Дионисий Ареопагит. "О небесной иерархии". Главы 1-2 (подготовка текста и перевод Смирновой А.А., комментарии Макарова А.И., Милькова В.В., Смирновой А. А.) 227
Религиозно-философская проблематика в "Послании о посте" митрополита Никифора (Полянский С.М.) 270
Приложение: "Послание митрополита Никифора Владимиру Мономаху о посте" (подготовка текста и перевод Баранковой Г.С., комментарии Баранковой Г.С, Милькова В.В., Полянского С.М.) 283
Космологические и онтологические идеи в "Христианской топографии" Козьмы Индикоплова (Григорьев А.В.) . 307
Приложение: "Христианская топография" Козьмы Индикоплова (космологические и онтологические фрагменты) (перевод и комментарии Григорьева А.В.) . 309
Глава "О человеке" из "Точного изложения православной веры" Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна экзарха Болгарского (Кривко Р.Н., Щеглов А.П.) 326
Приложение: "Точное изложение православной веры" Иоанна Дамаскина (глава "О человеке") (перевод Кривко Р.И., комментарии Кривко Р.Н., Щеглова А.П.) 332
Эстетическое содержание натурфилософии Иоанна экзарха Болгарского (Громов М.Н.) . 345
Представления о времени в допетровской Руси на основе новых данных о Пасхальных расчетах (Симонов Р.А.) 355
"Шестоднев" Иоанна экзарха Болгарского - "Гексамерон" славянской философской культуры (Абрамов А.И.) . 366

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать