Сефер Йецира. Книга Авраама, называемая Книгой Созидания (2007)

Название: Сефер Йецира. ספר יצירה
Книга Авраама, называемая Книгой Созидания
Пер. с иврита, предисл. и коммент. И.Р.Тантлевского
Издательство: СПб.: Изд־во С.-Петерб. ун-та
Год: 2007
Страниц: 161
Формат: pdf
Размер: 7,69 Мб
Качество: отличное
Язык: Русский, иврит
ISBN 978-5-288-04243-0
Серия: Библеистика и иудаика


«Книга Авраама, называемая "Книгой Созидания"» — одно из наиболее влиятельных сочинений мистико-гностического толка в истории мировой мысли. Она была создана, вероятно, между III и VI вв. н. э. Данное произведение претендует на выявление сущностных элементов космогенеза и антропогенеза, постижение глубинных основ мироздания; в нем лаконично описываются фундаментальные принципы функционирования универсума и человека Перед умственным взором читателя созидается вселенная, в которой преодолены границы между априорными первопринципами, духовным и материальным.
   Сефер Йецира представляет собой своего рода комментарий на первую главу книги Бытия {евр. название Бере'шиит, «В начале» — с этого слова начинается эта книга и вся Библия) и является центральным произведением еврейской эзотерической космогонической традиции — Ма'асе Бере'шиит («Деяния [Описание] Творения»). «Книга Созидания» рассматривает процесс творения мироздания Господом «тридцатью двумя чудесными путями Мудрости», которые суть десять сефирот «чисел» без ничего и двадцать две буквы основания — двадцать две буквы еврейского алфавита; эти сущности оказываются глубинными основаниями, принципами и первоэлементами мироздания. В конечном счете, в основе мира лежат простое число и буква 

В издании представлен комментированный перевод с иврита «Книги Авраама, называемой "Книгой Созидания"», выполненный профессором И. Р. Тантлевским по древнейшей сохранившейся рукописи краткой версии произведения (Парма, Библиотека Палатина, 1286 год), ближе всего стоящей к архетипу. Данный манускрипт переводится на русский язык впервые. Воспроизводится также еврейский оригинал текста. В комментариях учитываются основные варианты чтений, представленные в пространной версии книги и в так называемой версии Саадии Гаона. Переводу предпослано предисловие.

Вы уверены, что ссылка нерабочая?

Рекомендуем прочитать